Sentí que estábamos reivindicando con la naturalidad de Rita Indiana o Cortázar o quien sea, clamando por que la literatura sea un fluido que se cuele en el cerebro de forma compacta, sin detenerse en un eventual tropezón lingüístico. Que se lea como se escucha una canción, una canción en un idioma extraño que el cerebro, a fuerza de escucharla, vaya desentrañando. Además, casi nadie quiere viajar a un lugar donde lo entienda todo perfectamente.
SABINA URRACA [en el prólogo de ANDREA ABREU - "Panza de burro" - (2020)]



No hay comentarios:
Publicar un comentario
Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.